Surah Al-Balad - سورة البلد
Tafsir Ibn Kathir (Ibn Kathir explanation) for verse 4 of Surah
Al-Balad - تفسير بن كثير للآية 4 من سورة البلد
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـانَ فِى كَبَدٍ
Verily, We have created man in toil
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـانَ فِى كَبَدٍ
Verily, We have created man in toil
Allah says,
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـانَ فِى كَبَدٍ
(Verily, We have created man in Kabad.) Ibn Abi Najih and Jurayj reported from `Ata, from Ibn `Abbas concerning the phrase `in Kabad', "He was created while in hardship. Don't you see him'' Then he mentioned his birth and the sprouting of his teeth. Mujahid said,
فِى كَبَدٍ
(in Kabad.) "A drop of sperm, then a clot, then a lump of flesh, enduring in his creation.'' Mujahid then said, "This is similar to Allah's statement,
حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً
(His mother bears him with hardship. And she brings him forth with hardship.) (46:15) and she breast-feeds him with hardship, and his livelihood is a hardship. So he endures all of this.'' Sa`id bin Jubayr said,
لَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَـانَ فِى كَبَدٍ
(Verily, We have created man in Kabad.) "In hardship and seeking livelihood.'' `Ikrimah said, "In hardship and long-suffering.'' Qatadah said, "In difficulty.'' It is reported from Al-Hasan that he said, "Enduring the hardships of the world by life and the severity of the Hereafter.''
Muhammad Muhsin Khan - Muhammad Taqi-ud Din al Hilali Translation
- I swear by this city (Makkah);
- And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah).
- And by the begetter (i.e. Adam ) and that which he begot (i.e. his progeny);
- Verily, We have created man in toil.
- Thinks he that none can overcome him?
- He says (boastfully): "I have wasted wealth in abundance!"
- Thinks he that none sees him?
- Have We not made for him a pair of eyes?
- And a tongue and a pair of lips?
- And shown him the two ways (good and evil)?
- But he has made no effort to pass on the path that is steep.
- And what will make you know the path that is steep?
- (It is) Freeing a neck (slave, etc.)
- Or giving food in a day of hunger (famine),
- To an orphan near of kin.
- Or to a Miskin (poor) afflicted with misery.
- Then he became one of those who believed, and recommended one another to perseverance and patience, and (also) recommended one another to pity and compassion.
- They are those on the Right Hand (the dwellers of Paradise),
- But those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell).
- The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.
No comments:
Post a Comment